<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Tünde : Pál Tünde Noémi</title>
		<link>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1.htm</link>
		<description>Pál Tünde Noémi</description>
		<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 22:57:30 GMT</lastBuildDate>
		<ttl>10</ttl>
		<image>
			<title>Tünde : Pál Tünde Noémi</title>
			<url></url>
			<link>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1.htm</link>
		</image>
	<item>
		<title>In risposta a: Tünde, un nome femminile ungherese</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Hmm, non so se prenderlo come un complimento... :)</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Tunde-un-nome-femminile-ungherese-b1-p3.htm#c_50</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Tünde, un nome femminile ungherese</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>ma come parlate difficile....</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Tunde-un-nome-femminile-ungherese-b1-p3.htm#c_45</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Tünde, un nome femminile ungherese</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Grazie, ma:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Sei tu Franz?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Ja wohl!</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Tunde-un-nome-femminile-ungherese-b1-p3.htm#c_13</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Tünde, un nome femminile ungherese</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Chissà se questa volta arriva il mio commento... :-)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bel blog... Così forse riuscirò a farmi anch&#039;io un po&#039; di cultura ungherese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A presto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PS: Carina, la poesia &quot;africana&quot;...</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Tunde-un-nome-femminile-ungherese-b1-p3.htm#c_10</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Tünde, un nome femminile ungherese</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Per Claudio: Grazie mille dei complimenti!&lt;br /&gt;Per Fabrizio: Per rispondere degnamente ti dovrò fare una lezione privata... per questa volta gratis!&lt;br /&gt;Per Ciro:Grazie per i tanti aggettivi B! ...beccato anche Becchimanzi! :)</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Tunde-un-nome-femminile-ungherese-b1-p3.htm#c_9</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Tünde, un nome femminile ungherese</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Bel nome! Bella storia! E bel blog. Brava!</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Tunde-un-nome-femminile-ungherese-b1-p3.htm#c_8</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Tünde, un nome femminile ungherese</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Carissima,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;visto che sei cosi&#039; brava nelle spiegazioni dei nomi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Che significa Fabrizio?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma soprattutto che significa Tundra? ;-)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ciao Tu saluta Lui&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;IO</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Tunde-un-nome-femminile-ungherese-b1-p3.htm#c_7</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Tünde, un nome femminile ungherese</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Fantastico, complimenti!</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Tunde-un-nome-femminile-ungherese-b1-p3.htm#c_6</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Tünde, un nome femminile ungherese</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Ma certo, mio caro, è mio onore soddisfare la tua richiesta, soprattutto vista l&#039;importanza che ripercuote nella tua vita. :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&quot;Biscottino&quot; è la forma vezzeggiativa della parola &quot;biscotto&quot; formata da due elementi: l&#039;avverbio latino &quot;bis&quot; (che in italiano significa &quot;due volte&quot;) e il verbo &quot;cuocere&quot;, in participio passato: &quot;cotto&quot;. Di conseguenza &quot;biscotto&quot;  potrebbe venir anche tradotto come: &quot;cotto due volte&quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saluti!</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Tunde-un-nome-femminile-ungherese-b1-p3.htm#c_3</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Tünde, un nome femminile ungherese</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Carissima, visto il tuo Brevissimo commento all&#039;opera teatrale, ti vorrei chiedere una cortesia: potresti informarti in merito all&#039;etimologia della parola Biscottino?...E&#039; questione di vita o di morte, mi raccomando!! Ciao, Fabio</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Tunde-un-nome-femminile-ungherese-b1-p3.htm#c_2</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Tünde, un nome femminile ungherese</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Carissima, visto il tuo Brevissimo commento all&#039;opera teatrale, ti vorrei chiedere una cortesia: potresti informarti in merito all&#039;etimologia della parola Biscottino?...E&#039; questione di vita o di morte, mi raccomando!! Ciao, Fabio</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Tunde-un-nome-femminile-ungherese-b1-p3.htm#c_1</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Parentele linguistiche</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Sarebbe come se io ti chiedessi: dove parcheggi la macchina? Ovviamente, dove trovi posto, no? :)</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Parentele-linguistiche-b1-p5.htm#c_5</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Parentele linguistiche</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>L&#039; ho sempre detto che voi ungheresi c&#039;avete qualcosa d&#039;alieno....parla: dove nascondi l&#039;astronave? :P</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Parentele-linguistiche-b1-p5.htm#c_4</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Poem always... still does the trick!</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Persze! Sot, vissza is jottunk mar. :)</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Poem-always-still-does-the-trick-b1-p6.htm#c_12</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Poem always... still does the trick!</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Volt hatása? </description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Poem-always-still-does-the-trick-b1-p6.htm#c_11</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Sentimenti veri?</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Per Nigra: Grazie, ma non vedo dov&#039;è la tua firma... :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per Aneis: Ciao! Chi l&#039;avrebbe pensato che subito dopo aver pubblicato l&#039;articolo accadesse questa serie di stupri?! In realtà, volevo solo ridicolizzare l&#039;intelligenza selettiva di alcune persone, giocando con le parole &quot;perfettamente sconosciuto&quot;. Ma forse il paragone, in questo caso, risulta troppo crudele e non regge. Quindi, hai ragione! Ti faccio i complimenti, arguta osservazione!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Sentimenti-veri-b1-p9.htm#c_24</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Sentimenti veri?</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Ciao, sono d&#039;accordo su tutto, tranne sul fatto che qualcuno possa sentirsi in qualche modo giustificato a stuprare una donna solo perché in certi programmi televisivi vede seni rifatti o ragazze dai facili costumi... non si può dire &quot;certo, se vediamo questo in tv, non c&#039;è da meravigliarsi che le donne vengano stuprate&quot;. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per il resto, complimenti!</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Sentimenti-veri-b1-p9.htm#c_22</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Sentimenti veri?</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>bello.....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;leggo, approvo e sottoscrivo :)</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Sentimenti-veri-b1-p9.htm#c_17</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Sentimenti veri?</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Grande Ciro! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma per me il lato più buffo, a proposito di facebook, è l&#039;autocompiacimento di alcune persone commentando le proprie foto, del tipo: &#039;come sono fico/a&#039;, &#039;sono il migliore&#039;, &#039;quanto sono bello/a&#039;, ecc... e lo trovo davvero penoso, oltreché ridicolo.</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Sentimenti-veri-b1-p9.htm#c_15</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Sentimenti veri?</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Bell&#039;argomento... Grande attualità! Difficile, anche evitando di guardarlo in televisione, non cogliere qua e là spicchi di notizie, echi di fatti e fattarelli accaduti nella Casa più spiata d&#039;Italia (come dicono i commentatori autorevoli). Io, di solito, non guardo i reality... Se proprio devo dare sfogo al voyer che è in me, preferisco farlo osservando dal vivo le persone in carne e ossa: in treno, in ufficio, nelle strade, ecc. Poi c&#039;è Facebook che, grazie a quelli che ancora non hanno capito che quando scrivono sulle bacheche dei loro amici tutti lo leggono, ti offre la possibilità di scoprire cose divertenti o inaspettate. Ma per, la maggior parte delle persone, ci soffermiamo a guardare comportamenti banali, normali o (come per i ragazzi del GF) sotto la norma... Mah, chissà... Forse, per non perdere contatto con il mondo, soprattutto quello dei giovanissimi, ci toccherà rivalutare anche il GF. Se è vero, come diceva stamani la Falcetti su RadioUno, che i video della Tettona sono i più cliccati su youtube...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con affetto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Sentimenti-veri-b1-p9.htm#c_14</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Colui che salva una sola vita, salva il mondo intero!</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Grazie Francesca per il tuo intervento. Capisco perfettamente il tuo commento, dato che alcuni  dei fatti che elenchi, purtroppo, li ho sperimentati in prima persona.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Colui-che-salva-una-sola-vita-salva-il-mondo-intero-b1-p10.htm#c_36</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Colui che salva una sola vita, salva il mondo intero!</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Non bisogna dimenticare, sono d&#039;accordo, ma vorrei ricordare che ci sono altri drammi che la storia occidentale ha ancora grossi problemi a condannare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vorrei ricordare i martiri del comunismo, quelle persone che senza motivo sono state allontanate dalle loro case, dalle loro famiglie in nome di un&#039;ideologia sbagliata che nulla aveva a che fare con il popolo....non sono mai tornati a casa,le loro famiglie non sanno che fine abbiano fatto e non hanno una tomba su cui piangere.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vorrei ricordare i torturati, gli impiccati nelle pubbliche piazze sotto i regimi comunisti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vorrei ricordare la paura di queste persone e la loro sofferenza che l&#039;occidente per cinquant&#039;anni ha ignorato in nome del benessere e della tranquillità.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vorrei ricordare i cristiani, quelli che la gente ignora, che nei paesi dove la religione di Stato non è il cristianesimo o dove è l&#039;ateismo soffrono la persecuzione,una persecuzione che nel silenzio ha la benedizione dei governi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Invito ogni italiano a visitare la casa del Terrore a Budapest per rabbrividire e scoprire che si è vissuto per cinquant&#039;anni ignorande la sofferenze disumane di persone che vivevano a poche centinaia di chilometri di distanza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La storia dovrebbe ricordare anche questi martiri!</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Colui-che-salva-una-sola-vita-salva-il-mondo-intero-b1-p10.htm#c_35</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Colui che salva una sola vita, salva il mondo intero!</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Per Fabrizio: Bentornato, grazie della segnalazione e presto visiterò il tuo blog! Saluti!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For alias \&quot;Stefano\&quot;: Tsao! Latod, mindamellett, hogy nem ertettel egy mukot sem, milyen ertelmes es bolcs megjegyzest hagytal! :)</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Colui-che-salva-una-sola-vita-salva-il-mondo-intero-b1-p10.htm#c_25</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Colui che salva una sola vita, salva il mondo intero!</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>hey tunde, nagyon tutko franko palko janko naplemeto a blog. kar, hogy nem soka ertek belole. valszeg a koreai nyelvtanulas melle par olasz ora is jol jonne:)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tsao..:))</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Colui-che-salva-una-sola-vita-salva-il-mondo-intero-b1-p10.htm#c_23</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Colui che salva una sola vita, salva il mondo intero!</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>CIAO&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;io sono tornato, Alla tornerà tra un pò.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anche io ho un blog (che non curo da un pò..) www.bilanciosociale.wordpress.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;complimenti per il blog&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sul tema della memoria consiglio l&#039;ultimo numero di DIARIO, monografico appunto, sul tema del nazifascismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ciao e a presto!!!</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Colui-che-salva-una-sola-vita-salva-il-mondo-intero-b1-p10.htm#c_21</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Colui che salva una sola vita, salva il mondo intero!</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Koszi szépen és mennyire igazad van!</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Colui-che-salva-una-sola-vita-salva-il-mondo-intero-b1-p10.htm#c_20</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Colui che salva una sola vita, salva il mondo intero!</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Brava Tünde... Nem tudok semmi mást mondani. Nem szabad elfelejteni a múltot mert csak az õ emlékével lehet jobban viselkedni a jövõben... De még így is csakis tõlunk függ.</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Colui-che-salva-una-sola-vita-salva-il-mondo-intero-b1-p10.htm#c_19</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: "A volte il cuor s'inerpica in far di fantasia...</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>\&quot;Un libro bellissimo, ma temo esista solo in esperanto,\&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Invece, esistono traduzioni in albanese, serbocroato, sloveno e persino in ungherese:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.antikvarium.hu/ant/book.php?ID=167528&amp;gb_w=t&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;amike salutas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Istvan</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/A-volte-il-cuor-s-inerpica-in-far-di-fantasia-b1-p11.htm#c_88</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: "A volte il cuor s'inerpica in far di fantasia...</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Ohi sì, grazie, ma con tanto di dizionario! :)</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/A-volte-il-cuor-s-inerpica-in-far-di-fantasia-b1-p11.htm#c_30</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: "A volte il cuor s'inerpica in far di fantasia...</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Che fenomeno, hai letto il libro in esperanto... brava! F.</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/A-volte-il-cuor-s-inerpica-in-far-di-fantasia-b1-p11.htm#c_29</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: "A volte il cuor s'inerpica in far di fantasia...</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Per Ciro: Le tue uscite non smettono di stupirmi... Ora devo solo trovare i musicisti!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Caro Francesco: Grazie del commento, sono contenta della vostra accoglienza e ci vediamo, senz&#039;altro, domani sera.</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/A-volte-il-cuor-s-inerpica-in-far-di-fantasia-b1-p11.htm#c_28</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: "A volte il cuor s'inerpica in far di fantasia...</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>cara Noemi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;vedo che hai già una buona dimestichezza con l&#039;italiano e con la metrica poetica, anche se ci sono molte inevitabile ingenuità lessicali come è ovvio. Speriamo di averti tra i nostri allievi al laboratorio del sonetto così potrai affinare la tua arte...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a presto Francesco</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/A-volte-il-cuor-s-inerpica-in-far-di-fantasia-b1-p11.htm#c_27</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: "A volte il cuor s'inerpica in far di fantasia...</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Non male... Simpatica. La vedrei bene, un po&#039; modificata, come testo per uno stornello fiorentino.</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/A-volte-il-cuor-s-inerpica-in-far-di-fantasia-b1-p11.htm#c_26</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Vernacolo senese</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Sei grande, avrai una carriera sfolgorante!</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Vernacolo-senese-b1-p12.htm#c_39</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Vernacolo senese</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Koszi nagyon szépen! A nickednek ràm is hatàsa van... Jò értelemben! :) Puszi neked is.</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Vernacolo-senese-b1-p12.htm#c_32</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Vernacolo senese</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Ciao bella fanciulla ungherese! ;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fatti dire dalla sottoscritta fanciulla ungherese che sei davvero bravissima! Complimenti! Tényleg nagyon örülök neki hogy ilyen sikeres lettél! :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sok puszi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;\&quot;Csípõs Paprika\&quot; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Már kezd nekem tetszeni ez a név;))</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Vernacolo-senese-b1-p12.htm#c_31</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Please: "Don't be cruel"</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Hai visto che Cricetino intelligente? Finché aveva da mangiare nient&#039;altro gli poteva importare, ma appena si è reso conto d&#039;aver perso il cibo... si è suicidato! Ma è stato subito, prontamente, risuscitato! :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Please-Don-t-be-cruel-b1-p13.htm#c_34</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Please: "Don't be cruel"</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>:D ahahahaha&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ho visto, troppo forte il criceto.... ma poveretto!!! lasciatelo in pace :-P</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Please-Don-t-be-cruel-b1-p13.htm#c_33</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Asso di cuori, re di picche... e via discorrendo</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Flaviano, ma se lo leggono in pochi, secondo te, serve la censura? </description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Asso-di-cuori-re-di-picche-e-via-discorrendo-b1-p14.htm#c_49</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Asso di cuori, re di picche... e via discorrendo</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Fantastico! Non conoscevo questo poeta... Mi meraviglia che non sia stato ancora censurato!</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Asso-di-cuori-re-di-picche-e-via-discorrendo-b1-p14.htm#c_48</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Asso di cuori, re di picche... e via discorrendo</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>È la prova che la storia si ripete, és persze nem csak itt Olaszországban...</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Asso-di-cuori-re-di-picche-e-via-discorrendo-b1-p14.htm#c_38</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Asso di cuori, re di picche... e via discorrendo</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Già...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Questo come molti altri sonetti del Belli, rimangono attuali anche attraverso i secoli...</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Asso-di-cuori-re-di-picche-e-via-discorrendo-b1-p14.htm#c_37</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Tutti a giocare a nascondino!</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>mah... sinceramente da quando son nato non ho mai sentito parlare di un periodo di benessere, ma sempre di crisi...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;lol... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;forse adesso se ne parla con maggiore insistenza, ma ormai mi sa che gli italiani sìano abituati.. ;)</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Tutti-a-giocare-a-nascondino-b1-p16.htm#c_40</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Days like this</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Excellent post . But how to block comment spamming? Because &lt;a href=\&quot;http://www.exclusivepapers.com\&quot;&gt;writing service&lt;/a&gt; would mess up your good name.</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Days-like-this-b1-p17.htm#c_125</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Days like this</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Grazie mille!! Sono contenta che il mio blog piaccia anche agli &#039;sconosciuti&#039;! Tu chi sei? A presto.</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Days-like-this-b1-p17.htm#c_44</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Days like this</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>...belle cose da leggere...mi piace il tuo blog...e benvenuta in questo spicchio di mondo,dove è possibile conoscersi attraverso le parole scritte...a presto...</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Days-like-this-b1-p17.htm#c_43</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Days like this</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Hai ragione... quando uno tocca il fondo può solo che risalire! :)</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Days-like-this-b1-p17.htm#c_42</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Days like this</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>O brava Tunde(con la dieresi) ... piano piano miglioriamo ;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bene... </description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Days-like-this-b1-p17.htm#c_41</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Ho finalmente scoperto che...</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Sei un pozzo di scienza!!! :)) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma io intendevo qualcos&#039;altro, comunque, grazie del tuo bellissimo commento.</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Ho-finalmente-scoperto-che-b1-p18.htm#c_89</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Ho finalmente scoperto che...</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>\&quot;God, Gott, God, Gott - mi kattog?\&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Várady Szabolcs:  Elromlott szerkezet)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;\&quot;DIo kaj IDo - afero de modulo?\&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;\&quot;ISTEN s NINCSEN – félrehallott szavak?\&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Wiliam Auld: La infana raso)</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Ho-finalmente-scoperto-che-b1-p18.htm#c_87</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Ho finalmente scoperto che...</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Anche io sono curiosa di sapere a quale parola ti riferisci! :) (Cmq., in ungh. si dice: Isten = Dio, én = io).</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Ho-finalmente-scoperto-che-b1-p18.htm#c_47</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Ho finalmente scoperto che...</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Adesso pero&#039; sono curioso di sapere come si dice in ungherese!!! :D</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Ho-finalmente-scoperto-che-b1-p18.htm#c_46</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Tutto scorre - &#960;&#940;&#957;&#964;&#945; &#8165;&#949;&#8150;</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Chi vivrà vedrà, mio caro, Franz.</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Tutto-scorre-960940957964945-81659498150-b1-p19.htm#c_56</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Tutto scorre - &#960;&#940;&#957;&#964;&#945; &#8165;&#949;&#8150;</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Da quello che ho letto mi sembra di capire che vuoi trasferirti in Africa (parli di un Paese che diventa la tua nuova patria)... non lascerai mica il nostro Paese?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ciao!</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Tutto-scorre-960940957964945-81659498150-b1-p19.htm#c_55</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Tutto scorre - &#960;&#940;&#957;&#964;&#945; &#8165;&#949;&#8150;</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Per Ussero: Ne sono contenta!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per Ciro: Birbaccione, ti piacerebbe, eh? ;)</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Tutto-scorre-960940957964945-81659498150-b1-p19.htm#c_54</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Tutto scorre - &#960;&#940;&#957;&#964;&#945; &#8165;&#949;&#8150;</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Bella riflessione sullo scontro tra genere e culture... Ci sono riferimenti autobiografici???</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Tutto-scorre-960940957964945-81659498150-b1-p19.htm#c_53</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Tutto scorre - &#960;&#940;&#957;&#964;&#945; &#8165;&#949;&#8150;</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>...quel libro</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Tutto-scorre-960940957964945-81659498150-b1-p19.htm#c_52</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Tutto scorre - &#960;&#940;&#957;&#964;&#945; &#8165;&#949;&#8150;</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Interessante.... mi è venuta voglia di leggerlo quel  :D</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Tutto-scorre-960940957964945-81659498150-b1-p19.htm#c_51</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Vanagloria? Ma vattela a pesca...</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Belli i due sonetti di Ivano, ti descrivono perfettamente!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A presto!</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Vanagloria-Ma-vattela-a-pesca-b1-p20.htm#c_59</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Vanagloria? Ma vattela a pesca...</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Dici? Sono veramente così?! Banana33 peccato io non sia Fragola 86... ;)</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Vanagloria-Ma-vattela-a-pesca-b1-p20.htm#c_58</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Vanagloria? Ma vattela a pesca...</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Bello... Ha fatto un ritratto perfetto :D </description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Vanagloria-Ma-vattela-a-pesca-b1-p20.htm#c_57</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: New entry e altro</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Anche a me piacciono molto i vecchi film comici italiani...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Di quella comicità bonaria, paradossale e spesso amara basata sulla realtà, senza mai scadere nel volgare per strappare una risata....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oggi purtroppo il cinema italiano non riesce piu&#039; a fare neanche quello...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oltre ai cinepanettoni beceri, o ai film fatti per sfruttare i comici in voga al momento...pare che non offra molto di piu&#039;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Di pellicole comiche &quot;recenti&quot; che rivedrei piu&#039; di una volta ce ne sono poche... qualcosa di Benigni...il primo Pieraccioni... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma sinceramente un Sordi...un Fabrizi....un Totò... degli anni duemila...mi pare che non ci sia</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/New-entry-e-altro-b1-p21.htm#c_64</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: New entry e altro</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Bella veramente questa scena, non posso dire altro! Mi scuso per il commento un po&#039; &quot;povero&quot;, ma a volte non mi vengono a mente altri aggettivi adeguati oltre a &quot;bello.&quot; :) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ti dò ragione su quello che dici sui film di oggi, ormai servono solo per l&#039;intrattenimento della gente, ma non comunicano, non insegnano più niente... inoltre poco fa ho scoperto dolorosamente che pure questi film poveri vengono utilizzati per fare propaganda politica... ma sto divagando, preferisco ritornare al mio aggettivo preferito, quindi: Bello! :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un carissimo saluto a Balatonfüred! Divertiti!</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/New-entry-e-altro-b1-p21.htm#c_62</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: New entry e altro</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Fabrizio: chapeau!</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/New-entry-e-altro-b1-p21.htm#c_61</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: New entry e altro</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Bella questa scena, non me la ricordavo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In pochi minuti un condensato di storia e cultura italiana. Il nostro modo di fare, il nostro cinismo, superficialità. Sfondo di inimitabile grandezza (Roma), ma al contempo anime piccole, che guardano la storia da lontano. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Più di un trattato di antropologia culturale.</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/New-entry-e-altro-b1-p21.htm#c_60</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Che bella sfida... con me medesima</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Caro Frà, non so se annoierò i lettori di questo blog con queste traduzioni, ma se ci tieni così tanto, te le spedirò per mail.</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Che-bella-sfida-con-me-medesima-b1-p22.htm#c_66</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Che bella sfida... con me medesima</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Certo che dev&#039;essere stato un gran lavoro quello di rendere in italiano delle poesie ungheresi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Son proprio curioso di leggere alcune di queste poesie... magari su questo blog.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ciao</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Che-bella-sfida-con-me-medesima-b1-p22.htm#c_65</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: La ricerca direbbe che...</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Want to order &lt;a href=\&quot;http://topwritingservice.com/buy-coursework.html\&quot;&gt;course work&lt;/a&gt; of superior standards? Use specialized coursework writing firm! </description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/La-ricerca-direbbe-che-b1-p24.htm#c_124</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: La ricerca direbbe che...</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>quest&#039;articolo è dannatamente interessante. chissa con quale popolo avranno affinità genetica gli antichi etruschi ???</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/La-ricerca-direbbe-che-b1-p24.htm#c_72</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: La ricerca direbbe che...</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Interessante questo articolo... chissà dove son finiti gli Etruschi. Forse sono stati rapiti dagli Alieni :-))</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/La-ricerca-direbbe-che-b1-p24.htm#c_69</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: La ricerca direbbe che...</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Tu potresti anche discendere tranquillamente dalla popolazione osca... saresti sempre lo stesso... il simpaticone degli oschi, voglio dire!</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/La-ricerca-direbbe-che-b1-p24.htm#c_68</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: La ricerca direbbe che...</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Ah, nessun problema... Io sono napoletano e quindi discendo dagli antichi greci :-)</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/La-ricerca-direbbe-che-b1-p24.htm#c_67</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: "O uomo! Viaggia da te stesso in te stesso."</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>&quot;Non è fenomenica&quot; = che non può essere conosciuta mediante l&#039;esperienza.</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/O-uomo-Viaggia-da-te-stesso-in-te-stesso-b1-p26.htm#c_71</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: "O uomo! Viaggia da te stesso in te stesso."</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Un po&#039; &quot;filosofica&quot;, però rende l&#039;idea... se uno sa cosa significa &quot;fenomenica&quot;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A me è piaciuta...</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/O-uomo-Viaggia-da-te-stesso-in-te-stesso-b1-p26.htm#c_70</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Ferita... fino al midollo</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>La grandezza d&#039;Ivano risiede nel saper sorprenderti quando meno te l&#039;aspetti! :) </description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Ferita-fino-al-midollo-b1-p27.htm#c_74</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Ferita... fino al midollo</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>po&#039;retta!!! Tan tradita?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;onta e disonore :D:D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vedi, io mi ci incazzo sempre a fare le file.... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...invece c&#039;è chi ci trova le &quot;Muse&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ahahahahaahahah</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Ferita-fino-al-midollo-b1-p27.htm#c_73</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Scarpe ballerine</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Grazie del commento, ma sapessi solo chi sei...</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Scarpe-ballerine-b1-p28.htm#c_101</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Scarpe ballerine</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>ahah, simpatico post, soprattutto perchè riguarda le   che sono una mia passione... sono talmente fissata che ho realizzato un sito ad esse dedicato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lauretta</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Scarpe-ballerine-b1-p28.htm#c_98</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Scarpe ballerine</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Ohi sì, incredibilmente riesce a fare di tutto... quando vuole!&lt;br /&gt;E per fortuna mia che ho scritto &amp;quot;salticchiare&amp;quot; e non far &amp;quot;saltare&amp;quot; il cervello! ;)</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Scarpe-ballerine-b1-p28.htm#c_80</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Scarpe ballerine</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Beh... far saltellare il cervello è un buon modo per tenerlo in allenamento...  fa anche le flessioni?.... ;-)</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Scarpe-ballerine-b1-p28.htm#c_78</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Ferita... fino al midollo (Atto secondo)</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Grazie dei vostri divertentissimi commenti: in rima, in ungherese e in prosa! :)</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Ferita-fino-al-midollo-Atto-secondo-b1-p30.htm#c_79</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Ferita... fino al midollo (Atto secondo)</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Ma che bei sonetti che ispiri, Tunde!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Peccato che io non sia un poeta ma un semplice \&quot;scribacchino da giornale\&quot;   :-)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A presto</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Ferita-fino-al-midollo-Atto-secondo-b1-p30.htm#c_77</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Ferita... fino al midollo (Atto secondo)</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Én vagyok féltékeny!</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Ferita-fino-al-midollo-Atto-secondo-b1-p30.htm#c_76</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Ferita... fino al midollo (Atto secondo)</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>al cospetto d&#039;Ivano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il buon Dante è un divano</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Ferita-fino-al-midollo-Atto-secondo-b1-p30.htm#c_75</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Preghiera a Dio</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Secondo me, basterebbe partire SOLO da questa semplice e banale frase che in ogni cosa &quot;c&#039;è un briciolo di verità&quot;, perché NESSUNO possa affermare o predicare concetti assurdi come &quot;infallibilità&quot;, &quot;possedere la Verità&quot; e così via.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Personalmente, preferisco evitare l&#039;uso della parola &quot;tollerare&quot;, perché a mio parere presuppone che ci sia un&#039;altra persona che io debba sopportare... o tollerare, e quindi mi mette (in)consciamente in una posizione di superiorità.</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Preghiera-a-Dio-b1-p31.htm#c_86</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Preghiera a Dio</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Difficilissimo, se non impossibile, mettere in pratica questi consigli... almeno se non arriva l&#039;aiuto del diretto interessato, cioè Dio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se uno crede in Dio riuscirà molto più facilmente a tollerare (anzi, Gesù addirittura dice di &quot;amare&quot; i nemici) chi è diverso. La fede in Dio (in qualunque modo lo si chiami) porta a capire che noi uomini siamo semplici creature che non possiamo avere la pretesa di possedere tutta la verità.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;San Paolo affermava di prendere le &quot;briciole di verità&quot; che sono in ogni cosa, lasciando perdere il superfluo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Poi sta alla coscienza e alla storia personale di ciascuno vivere seguendo la strada che Dio indica a ogni uomo...</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Preghiera-a-Dio-b1-p31.htm#c_81</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Reality e fiction</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Mi sembra un ottimo inizio, Franzolino! :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bravo. Dai, forza e coraggio che ce la farai anche tu... se ci sono riuscita io... :)</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Reality-e-fiction-b1-p32.htm#c_85</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Reality e fiction</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Oh, ma guarda che bello!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Spettatori in meno al Grande Fratello&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E se il mostro di Firenze vorrai trovare&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a scuola di sonetti dovrai andare&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;:-))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Che te ne sembra come risposta, Tunde?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ho fatto in rima per mantenere lo stile del botta e risposta!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Buonanotte</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Reality-e-fiction-b1-p32.htm#c_84</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Reality e fiction</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Deh, sono contenta che i miei sonetti piacciano anche da quelle parti! :)</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Reality-e-fiction-b1-p32.htm#c_83</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Reality e fiction</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>deh!!!!!! e mè garbato un casino... secondo me grande fratello quest&#039;anno e lovince il  fù mostro di firenze</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Reality-e-fiction-b1-p32.htm#c_82</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: ¡Toma castaña!</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Grazie Gabriele. Era = epoca.</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Toma-castana-b1-p33.htm#c_100</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: ¡Toma castaña!</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Un sonetto molto carino veramente. ma che significa la su&#039;era?</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Toma-castana-b1-p33.htm#c_99</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: ¡Toma castaña!</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Mi sembra davvero simpatico. Scritto anche bene. Brava!</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Toma-castana-b1-p33.htm#c_92</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: ¡Toma castaña!</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>E questo è il fatidico articolo che mi ha ispirata:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.elpais.com/articulo/cultura/estudio/muestra/catalan/era/lengua/materna/Colon/elpepucul/20091015elpepucul_6/Tes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Toma-castana-b1-p33.htm#c_91</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: ¡Toma castaña!</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Mi piglierebbe male se in America Latina oggigiorno si parlasse il toscanaccio!! Meno male che Colombo parlava catalano... ;))</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Toma-castana-b1-p33.htm#c_90</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Natural...mente</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Wow, ça c&#039;est ce que j&#039;appelle: s u r p r i s e!!! Bonne année mon ami et merci! :)</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Naturalmente-b1-p34.htm#c_108</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Natural...mente</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>In mînem troume ich sach/ ein harte schoene wîp/ die naht unz an den tac.// dô erwachete mîn lîp.// dô wart si leider mir benomen,/ daz ich enweiz, wâ si sî,/ von der mir fröide solte komen.// daz tâten mir diu ougen mîn.// der wolte ich âne sîn.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Friedrich von Hausen(ca 1150 - 06.05.1190)] </description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Naturalmente-b1-p34.htm#c_107</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Natural...mente</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Se un giorno dovessi diventare beata o santa, vi assicuro che invece di farmi solo immortalare su qualche tela, mi metterò a commerciare anche con i santini, facendo delle offerte speciali, del tipo: prendi 3 al prezzo di 1! :)</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Naturalmente-b1-p34.htm#c_96</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Natural...mente</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>ma... se ti fanno beata... che giorno del calendario scegli?!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;oh! mi raccomando!!! fallo diventare rosso, dillo a Ivano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dai così si fà festa, quand&#039;è la tu festa e tutti siam più contenti. eh! eh! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cmq apparte gli scherzi, molto bello, complimenti</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Naturalmente-b1-p34.htm#c_95</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Natural...mente</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Sììì&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vogliamo Tunde beata subito!!!</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Naturalmente-b1-p34.htm#c_94</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Natural...mente</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Mancava solo che questo Ivano cominciasse con &quot;Nel mezzo del cammin di nostra vita...&quot;, poi c&#039;era lo sfondo del paesaggio toscano e il quadro era perfetto per un novello &quot;Dante&quot;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A parte gli scherzi, sono molto belli ed espressivi.</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Naturalmente-b1-p34.htm#c_93</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: AAA Cercasi amanti del sonetto</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Sarebbe interessante... solo che non riesco a venire... in questo periodo sono un po&#039; molto impegnato&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Magari leggerò i sonetti se veranno pubblicati dopo sul blog</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/AAA-Cercasi-amanti-del-sonetto-b1-p35.htm#c_97</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Citazione</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>E sì, ma tu sempre a copiare, eh? :))</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Citazione-b1-p36.htm#c_103</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Citazione</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Beh... citazione molto bella...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ora la meto come stato di feisbuk :)</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Citazione-b1-p36.htm#c_102</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Un regalo... para mí</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>I ordered papersI consider they doperfect job. I made only a few edits of my own and added a some thingsbut the writer was genuinely world-class and did what I asked him to. I would recommend this &lt;a href=\&quot;http://essaysexperts.com/\&quot;&gt;term paper help&lt;/a&gt; to anybody.</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Un-regalo-para-mi-b1-p37.htm#c_126</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Un regalo... para mí</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Albert, moltes gràcies del teu comentari. </description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Un-regalo-para-mi-b1-p37.htm#c_106</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Un regalo... para mí</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Borges sempre autentici, sempre brillante nella sua Intepretaciones il mondo ....</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Un-regalo-para-mi-b1-p37.htm#c_105</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: "A Silvia"</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>e&#039; mi garba di più l&#039;allegria tua &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;di tutto &#039;l su&#039; dolore esistenziale. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sono proprio d&#039;accordo. Meglio Noemi Pal che Leopardi, almeno si ride.</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/A-Silvia-b1-p38.htm#c_116</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: "A Silvia"</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Anche se in ritardo... BUON ANNIVERSARIO del blog!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A presto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- Franzolino -</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/A-Silvia-b1-p38.htm#c_113</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: "A Silvia"</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Bongiorno a tutti i visitor del blògghe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;io so&#039; Silvina una senese dòcche&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e&#039; guido &#039;n mezzo al traffico e allo smògghe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mi garba tanto il liscio e poco &#039;l ròcche.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vi giuro: &#039;un ho bevuto neanche un grògghe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mi scuso tanto pe&#039; &#039;ste rime sciocche&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;saluto tutti voi co&#039; un&#039;ottavina&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&#039;l sonetto poi ve lo farà Tündina!</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/A-Silvia-b1-p38.htm#c_112</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: "A Silvia"</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Certamente, ma sei te, no, che ci insegni di &quot;&#039;un esse&#039; bònisti&quot;! :) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Molto bellino &#039;nvece &quot;L&#039;infinito&quot; &#039;n verna&#039;olo. Grazie, Burronesss.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/A-Silvia-b1-p38.htm#c_111</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: "A Silvia"</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Ma Leopardi invece è proprio ganzo! faceva il depresso ma secondo me se la godeva... eppoi non tutti sanno della sua seconda vita a Siena dove compose gran parte delle sue opere, c he scriveva prima in vernacolo senese e poi traduceva in italiano. Ecci qui la versione senese dell&#039;infinito:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quanto mi garba a me questa ‘ollina&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e ‘sto cespuglio che tutta ‘na parte &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;de l’orizzonte ‘n fondo ‘un fa vede’. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma a sta a sede’ a guarda’, sterminati&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;spiazzi di là di ‘uella, e esagerati&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;silenzi, e una ‘alma bestiale &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a me mi viene ‘n mente; ‘he manca po’o &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‘l cuore ‘un mi sbarella. E appena ‘l vento &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sento fruscia’ tra queste frasche, io tra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;quel popo’ di silenzio e la mi’ voce &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fo ‘l paragone: e ‘mmagino l’eterno, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e le vecchie stagioni, e questa ‘ui ora &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e viva, e l‘ sòno ‘he fa lei. Sicché ‘n quest’ enormità s’affoga ‘l mi’ pensiero: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e è ganzo perde’ ‘l capo ‘n questo mare.</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/A-Silvia-b1-p38.htm#c_110</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Non c'è Vivaldi che tenga</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>e&#039; apparso un articolo in Cina che loda l&#039;accaduto al Pantheon. Per saperne di piu&#039; guardate qui: http://jixiang.livejournal.com/2130.html</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Non-c-e-Vivaldi-che-tenga-b1-p40.htm#c_118</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Non c'è Vivaldi che tenga</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>e&#039; apparso un articolo in Cina che loda l&#039;accaduto al . Per saperne di piu&#039; guardate qui: http://jixiang.livejournal.com/2130.html</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Non-c-e-Vivaldi-che-tenga-b1-p40.htm#c_117</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Il Giocatore</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Bona laboro, Tuende.  Dauru kun la kreativeco.  </description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Il-Giocatore-b1-p42.htm#c_122</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Il Giocatore</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Insomma, secondo quanto dice Borges, il giocatore giocherebbe quasi senza saperne il motivo o, comunque, con paura, mentre secondo Khayyam l&#039;uomo non avrebbe una propria coscienza e, quindi, una sua libera capacità di autodeterminazione, specie nella scelta del bene o del male.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rimango alla prima quartina: se non una coscienza, l’uomo ha (almeno) una mente e la necessità di allenarla, altrimenti… si atrofizzerebbe e non scriverebbe nemmeno sui blog alle sonettare come Thunde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Il-Giocatore-b1-p42.htm#c_121</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Il Giocatore</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>Veramente bello, veramente intelligente questo post, questo poema. Grazie tante per la tua gentileza.</description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Il-Giocatore-b1-p42.htm#c_120</guid>
	</item>
	<item>
		<title>In risposta a: Quantum of Solace</title>
		<category></category>
		<pubDate>1970-01-01T01:00:00Z</pubDate>
		<description>I took my first &lt;a href=\&quot;http://bestfinance-blog.com/topics/home-loans\&quot;&gt;home loans&lt;/a&gt; when I was 32 and it aided my business very much. However, I require the secured loan as well. </description>
		<guid>http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/Quantum-of-Solace-b1-p43.htm#c_123</guid>
	</item>
	</channel>
</rss>