Pál Tünde Noémi

Calendario

Luglio 2010
LunMarMerGioVenSabDom
 << < > >>
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Chi c'é online?

Membro: 0
Visitatore: 1

Avviso

rss Sindicazione

Scegli un tema



02 Feb 2009 - 23:35:41
"A volte il cuor s'inerpica in far di fantasia...

tenendo ognor la mente in sua balia", questa citazione descrive appieno l'esperienza che ho avuto nel leggere il mio primo romanzo in esperanto: "Ĝambo rafiki. La karavano de amikeco tra Afriko" scritto da Székely Tibor.

Non saprei perché questo libro mi abbia colpito cosě profondamente: forse perché č stato scritto da un mio compaesano, forse perché possiedo anche io lo spirito avventuroso, forse perché parla di terre lontane, culture e lingue diverse, forse perché sono appena tornata dall'Africa, forse per tutti questi motivi messi assieme o... ma in fondo a chi puň importare? Resta il fatto che questo viaggio, che lo scrittore ha intrapreso attraversando quasi venti paesi, vorrei farlo anche io...  e se il progetto non dovesse andare in porto, almeno mi consolerň nell'averlo fatto mentalmente.

Concordo pienamente con l'autore quando dice: "Ni restas senspiraj pro emocio. Subite antaux niaj okuloj malfermigxis panoramo de tute nova mondo", perché č la spinta che sprona anche a me a intraprendere un viaggio, offrendomi la possibilitŕ di lasciare dietro il mio essere abituato, arrugginito e intrappolato nella quotidianitŕ e di rinascere, come la fenice dalle proprie ceneri, con una nuova visione del mondo che apporta con sé tutte le sue ricchezze. 

Un libro bellissimo, ma temo esista solo in esperanto, quindi non vi farň nessuna recensione, perché, a meno che non decidiate d'imparare la lingua, non avreste l'opportunitŕ di apprezzarlo.

In cambio, ho deciso d'essere magnanima deliziandovi con un'altra mia "poesia" che narra, nientedimeno, il mio primo contatto con alcuni esperantisti italiani. Si tratta di "un'opera d'arte" che ho scritto un po' di tempo fa:

Comincia il corso intensivo d'esperanto,
Dalle ore dieci mi stanno 'sperando',
Dietro un portone di una x scuola 
E appena entro, sento:  - Ah, eccola!

- Sě, sono io, anche se vi sembra strano,
Sono venuta apposta a Montepulciano,
A rendermi conto che non č solo un sogno,
Di studiare e porre fine al "mi vergogno".

Oltre il professore, siamo in totale tre
E dopo il pranzo si ricomincia alle tre.
Noto che č una lingua come tante altre,
Con regole non difficili da imparare.

In un atmosfera, a dir poco, familiare,
Dove č facile mettersi a confabulare,
Ci si sente ad agio a parlare dei ricordi
E viene citato persino Alberto Sordi.

Questo č solo l'inizio di un'avventura,
Di una storia, che al giorno d'oggi dura.
Chi saprŕ dire ancora per quanto tempo?
E ammetto: č stato un bell'avvenimento!

 

Tünde · 694 visite · 6 commenti

Link permanente al messaggio intero

http://tundenoemipal.vieuxblog.com/Tunde-b1/A-volte-il-cuor-s-inerpica-in-far-di-fantasia-b1-p11.htm

Commenti

Commento di: Ciro [ Visitatore ]
Non male... Simpatica. La vedrei bene, un po' modificata, come testo per uno stornello fiorentino.
   06.02.09 @ 16:29:13
Commento di: Francesco Burron i [ Visitatore ] Sito Web
cara Noemi
vedo che hai giŕ una buona dimestichezza con l'italiano e con la metrica poetica, anche se ci sono molte inevitabile ingenuitŕ lessicali come č ovvio. Speriamo di averti tra i nostri allievi al laboratorio del sonetto cosě potrai affinare la tua arte...
a presto Francesco
   08.02.09 @ 14:21:34
Commento di: Tünde [ Membro ]
Per Ciro: Le tue uscite non smettono di stupirmi... Ora devo solo trovare i musicisti!
Caro Francesco: Grazie del commento, sono contenta della vostra accoglienza e ci vediamo, senz'altro, domani sera.
   08.02.09 @ 18:41:49
Commento di: francesco [ Membro ]
Che fenomeno, hai letto il libro in esperanto... brava! F.
   12.02.09 @ 17:51:29
Commento di: Tünde [ Membro ]
Ohi sě, grazie, ma con tanto di dizionario! :)
   13.02.09 @ 20:26:12
Commento di: Istvan Ertl [ Visitatore ]
\\\"Un libro bellissimo, ma temo esista solo in esperanto,\\\"
Invece, esistono traduzioni in albanese, serbocroato, sloveno e persino in ungherese:
http://www.antikvarium.hu/ant/book.php?ID=167528&gb_w=t

amike salutas
Istvan
   25.10.09 @ 07:36:36

Lascia un commento

Statuto dei nuovi commenti: Pubblicato





Il tuo URL sarŕ visualizzato.

 
Prego inserisci il codice contenuto nelle immagini


Testo del commento

Opzioni
   (Imposta il cookie per nome, email e url)